akula_dolly (akula_dolly) wrote,
akula_dolly
akula_dolly

Categories:

Личное, фотки, неинтересно

Тут пару недель назад маленькое чудо случилось. Десять лет мы с Молли гуляем в этом городе, и ни разу нам не попалась другая левретка (один раз, правда, попался уиппет - который есть точно такая же левретка, но  пропорционально увеличенная в два раза по всем измерениям. Они очень обрадовались друг другу).
А тут, возвращаясь с Марсова, решили пойти другим путем. Обычно мы сразу после Летнего сада сворачиваем на Фонтанку, а тут решили пройти лишний квартал по набережной до Гагаринской. И - чудеса! - видим: навстречу нам топают две дамы (как вскорости выяснилось, Ирина и Марина), а с ними - левретка! Мальчик! Людвиг! И точно такого же окраса!
Мы все пятеро немедленно познакомились и стали фотографироваться. Но Молли существо сложное, боится фотоаппаратов и в опасности желает к мамочке на ручки. Людвиг на ее девчоночьи капризы смотрит с недоумением.


Наконец, после долгих трудов и уговоров удалось сделать нижеследующее высокохудожественное фото (Молли слева, Людвиг в красном ошейнике):


А это мы дома:
Tags: Животные, Молли, Хорошие люди
Subscribe

  • Еще мимолетное о Набокове

    Мне в свое время очень понравилась идея И. Б. Роднянской ( Арион, 2010, 1) переводить название Pale Fire "по Тютчеву" - "Тусклый огнь". Оно бы…

  • (no subject)

    Забавный ляп (уж не знаю, переводческий или корректорский) нынче попался, хочу поделиться. Много лет, оказывается, стоит у меня на одной из полок во…

  • Дополнение к предыдущему: Прощание с Маккензи

    Farewell to Mackenneth, great Earl of the North, The Lord of Lochcarron, Glenshiel, and Seaforth; To the Chieftain this morning his course who began,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 36 comments

  • Еще мимолетное о Набокове

    Мне в свое время очень понравилась идея И. Б. Роднянской ( Арион, 2010, 1) переводить название Pale Fire "по Тютчеву" - "Тусклый огнь". Оно бы…

  • (no subject)

    Забавный ляп (уж не знаю, переводческий или корректорский) нынче попался, хочу поделиться. Много лет, оказывается, стоит у меня на одной из полок во…

  • Дополнение к предыдущему: Прощание с Маккензи

    Farewell to Mackenneth, great Earl of the North, The Lord of Lochcarron, Glenshiel, and Seaforth; To the Chieftain this morning his course who began,…