January 14th, 2014

borzoi sobaka

Два слова о Пикассо

Подтолкнуло меня написать данный пост пустячное обстоятельство: в тысячный раз попалась на глаза ходячая шутка, - о невежестве полуграмотных снобов, восклицающих "как, вы не читали Пикассо?!" Якобы восклицающий настолько невежествен, что не знает, что Пикассо не писатель, а художник.
На самом деле эта шутка если что и обличает, так только...Collapse )
borzoi sobaka

Нам не дано предугадать...

На флибусте выложили некогда очень популярную книгу покойной переводчицы Марии Адольфовны Колпакчи "Дружеские встречи с английским языком" (по изданию 1978 года). Это недурное пособие, начинающим может пригодиться. Я же хочу обратить ваше внимание на одно забавное место в этой милой книжице.
Collapse )