akula_dolly (akula_dolly) wrote,
akula_dolly
akula_dolly

Category:

Антропонимические загадки

Мы говорим "Иванов, Петров, Сидоров"  примерно в тех же случаях, когда англичане  говорят (или говорили) Tom, Dick and Harry - это значит "любой", "кто угодно", "первый попавшийся". Это простые и распространенные русские фамилии - все три входят в первую сотню  и в настоящее время занимают по распространенности соответственно третье, десятое и шестьдесят шестое места.
Можно задуматься о том, почему в эту пословичную тройку попал именно Сидоров, а, например, не Смирнов - вторая по распространенности русская фамилия, не Соколов (пятая), не Козлов, не Волков, не Семёнов и не Васильев - фамилии входящие в первую двадцатку. В самом деле, почему?
А самая распространенная русская фамилия - Кузнецов.
Поскольку  в течение многих веков профессия кузнеца была одной из необходимейших, а сам кузнец, наряду с мельником, самым известным человеком в каждом селении,  не приходится удивляться распространенности происходящих от этого слова фамилий. Русские Кузнецовы и Ковалевы, русские и украинские Коваленки, поляки Ковальские составляют весьма немалочисленный отряд  среди своих соотечественников. Английские Смиты - тоже. Немецкие Шмиды и Шмидты - тоже достаточно известны и обильны. Но только у поляков и англичан фамилия эта выступает визитной карточкой страны: часть лица - нос, русский поэт - Пушкин, домашняя птица - курица, польская фамилия - Ковальский, английская фамилия - Смит. Почему?
А в романских языках соответствующие фамилии  в загоне. Ни  синьора Фучинаторе, ни сеньора Форхадора,   как-то ни в истории, ни в прочитанных книгах не припоминаю - если они и существуют, то явно в незначительных количествах. Французская фамилия  Форжерон - существует, особо редкой и экзотической не является, но как-то не мелькает - Буланже (булочник) или Менье (мельник)  встречаются во много раз чаще. Почему?
Tags: Цветной туман
Subscribe

  • Русско-польские отношения

    Наши пристрастия - вещь прихотливая. Вот польский язык мне всегда нравился и притягивал к себе, а очень на него похожий чешский почему-то интереса…

  • (no subject)

    Поступают время от времени от наших западных партнеров упреки - дескать, многие слова нашего великого языка произносить им трудно. Льюиса Кэррола вон…

  • (no subject)

    Фауст Что там белеет? говори. Мефистофель Корабль испанский трехмачтовый, Пристать в Голландию готовый: На нем мерзавцев сотни три, Две обезьяны,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 72 comments

  • Русско-польские отношения

    Наши пристрастия - вещь прихотливая. Вот польский язык мне всегда нравился и притягивал к себе, а очень на него похожий чешский почему-то интереса…

  • (no subject)

    Поступают время от времени от наших западных партнеров упреки - дескать, многие слова нашего великого языка произносить им трудно. Льюиса Кэррола вон…

  • (no subject)

    Фауст Что там белеет? говори. Мефистофель Корабль испанский трехмачтовый, Пристать в Голландию готовый: На нем мерзавцев сотни три, Две обезьяны,…