akula_dolly (akula_dolly) wrote,
akula_dolly
akula_dolly

Categories:

28 декабря

Грех, рекут нам, о сих Бога молить, и церковь наружно их как бы и отвергает, но мыслю в тайне души моей, что можно бы и за сих помолиться. За любовь не осердится ведь Христос. О таковых я внутренно во всю жизнь молился, исповедуюсь вам в том, отцы и учители, да и ныне на всяк день молюсь...
         Ф. М Достоевский, "Братья Карамазовы".

В этот день окончил свою жизнь поэт, читать которого я сейчас  не могу. Все кажется, фальшивым, избитым, все или было пошло изначально или за десятки лет опошлено  завываниями и самоучек-декламаторов и жирноголосых актеров - даже то,  не столь многое, что было живо и чисто при рождении, сейчас кажется мертвым.
 И все же, все же....

                             x x x

               Цветы мне говорят - прощай,
               Головками склоняясь ниже,
               Что я навеки не увижу
               Ее лицо и отчий край.

               Любимая, ну, что ж! Ну, что ж!
               Я видел их и видел землю,
               И эту гробовую дрожь
               Как ласку новую приемлю.

               И потому, что я постиг
               Всю жизнь, пройдя с улыбкой мимо, -
               Я говорю на каждый миг,
               Что все на свете повторимо.

               Не все ль равно - придет другой,
               Печаль ушедшего не сгложет,
               Оставленной и дорогой
               Пришедший лучше песню сложит.

               И, песне внемля в тишине,
               Любимая с другим любимым,
               Быть может, вспомнит обо мне
               Как о цветке неповторимом.

               Октябрь 1925
Tags: Поэты
Subscribe

  • (no subject)

    Вопрос к филологам Перечитываю сейчас с неизменным, длиною в жизнь, восторгом и ужасом "Вечера на хуторе". (Всегда считала и продолжаю считать эту…

  • Кто котиков не любит

    После смерти Молли (25. 07. 2015) я долго не хотела других животных. Но этим летом дрогнула. У одной знакомой кошка как раз ...как лучше сказать? -…

  • Frost Dancers

    На флибусте выложили "Танцы на снегу" Килуорта в моем переводе. Рекомендую, книжечка недурная. Можно детям, 12+. (Касательно названия см. здесь).

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments