akula_dolly (akula_dolly) wrote,
akula_dolly
akula_dolly

Category:

Этимологические мелочи

Забавно, что англ. thrill - дрожь, трепет, волнение (а также вибрация) - откуда thriller, триллер - не имеет ничего общего с trill - трель, вибрация. Первое - от староанглийского слова, соответствующего современному through - c первоначальным значением "протыкать, пронизывать", второе - из итальянского trillo, от trillare - колебать(ся), вибрировать. (Последнее считают либо ономатопоэтическим, либо связывают с греческим thryllos - журчание, шорох, шелест и пр).
Tags: Этимология
Subscribe

  • 16 (27) июля 1784 — 22 апреля (4 мая) 1839

    Помянем Дениса Васильевича в день его кончины. Замечательный был человек - воин, гусар, герой, патриот, весельчак, генерал, отец девяти детей - и ко…

  • 14 ноября (25 н. ст.) 1717

    Помянем Александра Петровича, 300 лет, как-никак, со дня рождения нынче стукнуло. Поэт был не последний, а человек уж какой был, такой и был - других…

  • (no subject)

    Валентина Алексеевна Синкевич о покойном Е. А. Евтушенко. Евтушенко был, конечно, и поэт и человек, что называется, на любителя - многим казался…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments