akula_dolly (akula_dolly) wrote,
akula_dolly
akula_dolly

Давайте, что ли, Топазика еще почитаем...

В наследии великого  Макгонаголла тема смерти и похорон занимает особое место. Собственно, пожалуй, не было случая, чтобы он не откликнулся замечательными и глубоко прочувствованными виршами на кончину сколько-нибудь выдающегося человека. Вот и данный шедевр...
Принц Леопольд, о котором идет речь - младший сын королевы Виктории, герцог Олбени (1853 - 1884).

Смерть принца Леопольда

Увы нам! Добрый наш принц Леопольд скончался,
А ведь он столькими талантами отличался,
Даже пел в благотворительных концертах, да не кое-как –
Он  был умный принц, а не какой-нибудь набитый дурак.

Вижу его как живого – стоит на сцене и поет популярную песню,
И не сфальшивит нипочем, хоть тресни.
Вообще он был полон мужества и благородный идей
И королеве его не заменит никто из оставшихся детей.

Его всю жизнь отличало  хрупкое здоровье,
И мать относилась к нему с любовью,
А он очень уважал свою супругу,
Любил детей и никогда не орал на прислугу.

О Леопольд благородный и приятный ликом,
Публика тебя поддержала в восторге великом,
Когда ты возглавил против крепких напитков кампанию,
Почитая их главной опасностью для будущего Британии.

Ты был славный принц и гордость семьи
И как же мне не слагать о тебе стихи свои,
Когда ты всегда на стороне правого дела держался
И Господь на тебя с небес любовался.

Какое ж британское сердце по тебе не восскорбит!
Но, увы, наша печаль тебя не воскресит,
Плачь не плачь, хоть громко, хоть втихомолку,
Все едино, не выйдет толку.

В субботу двенадцатого апреля 1884 года
Его погребли в королевской усыпальнице при стечении народа
И так он и будет лежать в гробу,
Покудова архангел не вострубит в трубу.

Когда герцогиня Олбени вышла из кареты в печали,
(Аккурат перед тем, как похоронный марш заиграли),
Один за другим все подходили к ней, соболезнуя,
И по мере сил утешали любезно ее.

Потом она вошла в часовню и постояла у гроба,
В каковом увидев останки супруга, запечалилась особо,
И слезы у нее закапали во всю мочь,
После чего она бросила на покойника последний любящий взгляд и вышла прочь.

В пол-одиннадцатого шотландская гвардия показались впереди,
В парадной форме и с медалями на груди
А на боку у них висели сабли,
И они смотрели  грустно, но бодро и ничуть не ослабли.

А за ними шагал со своим оркестром славный Колдстримский полк,
При виде которого весь народ от восхищения смолк,
И музыканты остановились, придерживаясь порядка достойного,
Ожидая своей очереди поглядеть на покойного.

Слуги  покойника в первых рядах за гробом шагали,
А за ними королевские лакеи в траурных ливреях и  глубокой печали,
А за ними придворные на некоторой дистанции
И генерал Дюпла, что доставил дорогие останки из Франции.

Гроб несли восемь шотландских гвардейцев собственного его высочества полка,
Скорбь которых была безгранична и глубока,
И время от времени  их мужественные глаза
Туманила непрошенная слеза.

За ними следовал принц Уэльский, в мундире и при всех орденах,
А за ним придворная знать в разных чинах,
И благородный маркиз Лорнский  замыкал шествие,
А наследник был бледен с лица и невесел по случаю такого бедствия.

Часовня святого Георгия великолепнейший вид являла,
Золотое шитье на флагах ярко сияло,
Но красивше всего наверняка
Был венок от шотландского полка,

Где 
фиалки на фоне белых цветов  выделялись,
От какового зрелища все расплакались и разрыдались.
Но смолкли, когда появилась Ее Величество
В глубоком трауре, проливая слезы в большом количестве.

А она еле держалась на ногах, так что церемонию поскорей завершили,
И шотландцы гроб в предназначенное место опустили,
Все затянули  гимн «Веди нас, благостный свет»,
И королева удалилась после того, как он был спет.

На прощанье музыканты  «Лохабер, прощай» сыграли,
И все разошлись по домам в великой печали,
Навсегда запомнив грустную дату,
Когда понесли столь тягостную утрату.


The Death Of Prince Leopold

ALAS! noble Prince Leopold, he is dead!
Who often has his lustre shed:
Especially by singing for the benefit of Esher School,
Which proves he was a wise prince. and no conceited fool.

Methinks I see him on the platform singing the Sands o' Dee,
The generous-hearted Leopold, the good and the free,
Who was manly in his actions, and beloved by his mother;
And in all the family she hasn't got such another.

He was of a delicate constitution all his life,
And he was his mother's favourite, and very kind to his wife,
And he had also a particular liking for his child,
And in his behaviour he was very mild.

Oh! noble-hearted Leopold, most beautiful to see,
Who was wont to fill your audience's hearts with glee,
With your charming songs, and lectures against strong drink:
Britain had nothing else to fear, as far as you could think

A wise prince you were, and well worthy of the name,
And to write in praise of thee I cannot refrain;
Because you were ever ready to defend that which is right,
Both pleasing and righteous in God's eye-sight.

And for the loss of such a prince the people will mourn,
But, alas! unto them he can never more return,
Because sorrow never could revive the dead again,
Therefore to weep for him is all in vain.

'Twas on Saturday the 12th of April, in the year 1884,
He was buried in the royal vault, never to rise more
Until the great and fearful judgment-day,
When the last trump shall sound to summon him away.

When the Duchess of Albany arrived she drove through the Royal Arch,--
A little before the Seaforth Highlanders set out on the funeral march;
And she was received with every sympathetic respect,
Which none of the people present seem'd to neglect.

Then she entered the memorial chapel and stayed a short time,
And as she viewed her husband's remains it was really sublime,
While her tears fell fast on the coffin lid without delay,
Then she took one last fond look, and hurried away.

At half-past ten o'clock the Seaforth Highlanders did appear,
And every man in the detachment his medals did wear;
And they carried their side-arms by their side,
With mournful looks, but full of love and pride.

Then came the Coldstream Guards headed by their band,
Which made the scene appear imposing and grand;
Then the musicians drew up in front of the guardroom
And waited patiently to see the prince laid in the royal tomb.

First in the procession were the servants of His late Royal Highness,
And next came the servants of the Queen in deep mourning dress,
And the gentlemen of his household in deep distress,
Also General Du Pla, who accompanied the remains from Cannes.

The coffin was borne by eight Highlanders of his own regiment,
And the fellows seemed to be rather discontent
For the loss of the prince they loved most dear,
While adown their cheeks stole many a silent tear

Then behind the corpse came the Prince of Wales in field marshal uniform,
Looking very pale, dejected, careworn, and forlorn;
Then followed great magnates, all dressed in uniform,
And last, but not least, the noble Marquis of Lorne.

The scene in George's Chapel was most magnificent to behold,
The banners of the knights of the garter embroidered with gold;
Then again it was most touching and lovely to see
The Seaforth Highlanders' inscription to the Prince's memory:

It was wrought in violets, upon a background of white flowers,
And as they gazed upon it their tears fell in showers;
But the whole assembly were hushed when Her Majesty did appear,
Attired in her deepest mourning, and from her eye there fell a tear.

Her Majesty was unable to stand long, she was overcome with grief,
And when the Highlanders lowered the coffin into the tomb she felt relief;
Then the ceremony closed with singing "Lead, kindly light,"
Then the Queen withdrew in haste from the mournful sight.

Then the Seaforth Highlanders' band played "Lochaber no more,"
While the brave soldiers' hearts felt depressed and sore;
And as homeward they marched they let fall many a tear
For the loss of the virtuous Prince Leopold they loved so dear. 
Tags: Переводы, Поэты
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 20 comments